“潭”:指“鯉潭鄉(xiāng)”,“溪”指“文溪鄉(xiāng)”;“潭溪”意為由鯉潭鄉(xiāng)和文溪鄉(xiāng)合并各取一字。 |
“幸”此處指“幸福”,“福”:庇佑,“幸福”,此處指新建村莊得到神靈的庇佑。 |
“大”指規(guī)模大,云此處指“蕓”,此處地名含義一大塊田塅上,房子如云狀。 |
“河”此處指“黎灘河”,“溪”此處指小溪,此處有多股小溪匯流到黎灘河中。 |
“三”:數(shù)目,“都”古代行政區(qū)劃名,清代本縣分成51個都,該地地名含義為原劃區(qū)域第三個比較聚集的村落。 |
“長”此處指“長云寨”,“洲”此處指“洋雙洲”,此處地名含義以轄區(qū)內(nèi)洋雙洲和長云寨兩村各取一字。 |
“團”當?shù)刂C音指寒,此處指寒風襲襲,“村”:聚居的住處,此處地名含義北風吹來,寒風襲襲的吹往村民聚居的住處。 |
“青”此處指“青山”,該地名含義轄區(qū)內(nèi)文溪和青山各取一字。 |
“河”此處指“河流”,“塘”此處指“池塘”,該地地名含義為該地勢低,當河流漲水時,溢到池塘中。 |
“新”此處指“新建”,“莊”此處指“村莊”,該地地名含義新建的村莊。 |
“五”此處指“五角星”,“星”此處指“五星紅旗”,該地地名含義為村莊以五星紅旗的五角星命名。 |
“蘆”此處指“蘆葦”,“陂”此處指水陂,含義是蘆葦生長在水陂的兩邊。 |