> 重點推薦 > 沙金臺鄉(xiāng)各村地名由來

沙金臺鄉(xiāng)各村地名由來

  清朝末年,為躲避戰(zhàn)亂,直隸一帶的逃荒者來到了遠離交通線的這片沙地,歷經千辛萬苦以祈求在亂世中求得太平,同時又有思戀故土的情感,故為此地取了一個極富華北地區(qū)特色的名字:太平莊。 [詳細]
  此地原大部為沼澤、荒原,為“王荒”。清末民初,一些關內的逃荒者和當地的蒙古人在此墾荒,漸成村落,時人稱“荒上”。建國后,在大躍進時期,根據當時豎“三面紅旗”的形式,遂將“荒上”改名為“紅旗”。 [詳細]
  地原為荒草甸子,散居此地的人們打井全部用柳條編成桶狀放入土井中,以此過濾泥沙。后來關內來的移民在此地用石頭砌了一眼新井,漸成村落后稱之為石頭井子。 [詳細]
  此地原系蒙古賓圖王的“王荒”,放墾前,這里長了一棵大樹,據說從10里外就能看到,從此,“一棵樹”漸成村落名,為區(qū)分于東部的一個也叫“一棵樹”的屯落,故稱西一棵樹。 [詳細]
  “沙金臺”蒙語為“喳正鐵”的諧音,意為有瓷器的地方。故稱沙金臺。 [詳細]
  “嘎土窩堡”系蒙古語地名,意為“火種”。據傳,清雍正年間,有蒙古人帶火鐮、火石來此開荒定居,故而得名。 [詳細]
  清末,此地為東科前旗旗主賓圖王養(yǎng)息地,后來關內移民的大量進入,此地形成了村落。民國初年,由于關內移民在此地建了東、西、北三個窯口燒制磚瓦,所以,東部的就稱為東窯。 [詳細]
  扎哈氣(東扎哈氣和西扎哈氣)的包姓蒙古人是從扎魯特旗遷過來的,且是扎魯特旗王族。 [詳細]
  清初,此地為左翼前旗旗主賓圖王養(yǎng)息地,后來關內移民大量進入,形成村落。初名“廣富窩堡”,民國初年,由于此地發(fā)生流行性疾病,大量青壯年男子死亡,被當地人又稱之為“寡婦窩堡”。為制止疫病流行,人們在村南部修建了兩座小廟,以祈求消災避難,得名“雙廟子”。 [詳細]
  扎哈氣(東扎哈氣和西扎哈氣)的包姓蒙古人是從扎魯特旗遷過來的,且是扎魯特旗王族。 [詳細]
  清乾隆年間就有蒙古人在此居住!鞍搅I子”系蒙古語地名,“敖力”譯成漢語為“山”的意思,敖力營子意為前后或左右有山的屯落。 [詳細]
說明:數據源自網絡,部分排名不分先后,如有不同意見,歡迎與我們聯(lián)系.