> 重點(diǎn)推薦 > 共和縣各鄉(xiāng)鎮(zhèn)街道地名由來(lái)

共和縣各鄉(xiāng)鎮(zhèn)街道地名由來(lái)

  恰卜恰,一說(shuō)是蒙古語(yǔ),意為切開(kāi)的崖坎;一說(shuō)是藏語(yǔ),意為雙水,因駐地在恰卜恰河畔,故名。 [詳細(xì)]
  因此地有倒淌河,河水至東向西流,故名。 [詳細(xì)]
  龍羊峽是藏語(yǔ),意為寬廣的峽谷,在此地附近設(shè)鄉(xiāng)鎮(zhèn),故得名龍羊峽鎮(zhèn)。 [詳細(xì)]
  塘格木藏語(yǔ),意為白色的灘,地處白色灘,故名塘格木鎮(zhèn)。 [詳細(xì)]
  黑馬河原稱大喇嘛河,系藏語(yǔ)達(dá)乃亥瑪?shù)囊糇g。漢語(yǔ)得名黑馬河。 [詳細(xì)]
  石乃亥系藏語(yǔ),一說(shuō)相傳曾在此地種植黑青稞,二說(shuō)此地形如一只黑猴子,故得名。 [詳細(xì)]
  江西溝系蒙語(yǔ)江斯的諧音,意為有冠頂珠的山溝,故得名。 [詳細(xì)]
  沙珠玉藏語(yǔ),意為四方地,原屬環(huán)湖八族之一,主要居住民族為藏族,進(jìn)行游牧,故得名。 [詳細(xì)]
  鐵蓋蒙語(yǔ)為彎鉤,明清年代蒙古族駐牧?xí)r,因地形呈彎鉤狀,故得名鐵蓋鄉(xiāng)。 [詳細(xì)]
  廿地蒙古語(yǔ)意為鋒利,據(jù)史載,16世紀(jì)初,蒙古族在此駐牧,地處山峰尖險(xiǎn)的哈圖山下,故得名。 [詳細(xì)]
  切吉藏語(yǔ)意為法師。約在公元1730年夏日格旦嘉措法師來(lái)此地講經(jīng)傳法,并壘石城為龍城形似敖包,來(lái)用祭祀龍神,龍城藏語(yǔ)為切吉勒夸日,后人簡(jiǎn)稱切吉。 [詳細(xì)]
  1929年由湟源縣、西寧縣析置,1952年設(shè)藏族自治區(qū),次年復(fù)為縣,取五族共和、共同和睦之意;另?yè)?jù)《中國(guó)地名由來(lái)詞典》 :(始設(shè)縣時(shí))因當(dāng)時(shí)資產(chǎn)階級(jí)希望在我國(guó)建立共和制,故名。 [詳細(xì)]
說(shuō)明:數(shù)據(jù)源自網(wǎng)絡(luò),部分排名不分先后,如有不同意見(jiàn),歡迎與我們聯(lián)系.