“外戶卡”系藏語(yǔ)譯音,因相傳此地處龍王宮的屋頂形似文殊菩薩的寶劍,有很多人居住,故名。“外戶卡”意為由境外來(lái)此定居的人。 |
“多改”系藏語(yǔ)譯音,因相傳很久以前有位仙女洛達(dá)秀白瑪措在此灑下了青稞,現(xiàn)在村子旁邊有塊石頭,形似青稞粒狀說(shuō)是世界上最好青稞的寶地,故名。“多”意為石頭,“改”意為青稞。 |
“山榮”系藏語(yǔ)譯音,據(jù)一位活佛說(shuō),此地是一個(gè)非常好的地方,舍不得給別人說(shuō),不想給別人分享,故名!吧綐s”意為舍不得。 |
“改多”因村子在改嘉神山的西溝兩旁,有條小河叫改曲,村子又在溝口處,故名!案摹币鉃楦募紊裆降谝粋(gè)字,“多”意為多喀村的第一個(gè)字。 |
“瓦江”系藏語(yǔ)譯音,相傳有個(gè)神變的狐貍叼了一個(gè)鞋子放在了此地,故名!巴摺币鉃樨S水寶地,“江”意為綠色。 |
“巴沙”系藏語(yǔ)譯音,因此地的人被其他的人稱為好漢,故名!鞍蜕场币鉃楹脻h地。 |
“瓦卡”系藏語(yǔ)譯音,因本村處在龍王瓦族的宮頂處,故名!巴摺币鉃辇埻鯇m殿,“卡”意為頂上。 |
“賽多”系藏語(yǔ)譯音,因此村處在賽嘉神山雪峰東大灘的上游,故名。“賽”指賽嘉神山,“多”意為上游。 |