解放前沙灘形成后,為了劃分所有權(quán),便于開墾,由北向南把灘涂分為十格,本村為第一格,群眾慣稱“頭格”,故名頭格村,現(xiàn)今為頭格社區(qū)。 |
解放前沙灘形成后,開墾荒地時為了劃分所有權(quán),由北向南劃分為十格,本村所在地是第七格,故名七格村。社區(qū)沿用原村名。 |
沙灘形成初期,錢江潮自東北向西南沖擊,內(nèi)河水流則自西北向東南沖擊,于是兩側(cè)坍江,唯有一處未坍塌,凸出江邊,形成豬頭,俗稱“豬頭角”,即智格村所在位置。因“智”與“豬”方音相近,此“智格”得名之由。撤村建居時,沿用舊名,故現(xiàn)今稱智格社區(qū)。 |
早年,月牙河?xùn)|有一塊沙灘,西面環(huán)水,俗稱“中沙”,中沙村因此得名,撤村建居,沿用舊名,故稱中沙社區(qū)。 |
原上沙村與臨江的下沙村相鄰,相對于下沙村,地勢略高,故名上沙村,撤村建居后沿用舊名,現(xiàn)今地名上沙社區(qū)。 |
江沙沖擊,日月推移,沙灘逐步擴(kuò)展。下沙村緊靠江邊,地勢低洼,故名“下沙”。 |
境內(nèi)原有高沙自然村而得名。 |
社區(qū)所在位置,解放前夕有個土地買賣公司“元成公司”,解放后此地慣稱“元成”,故名元成村(社區(qū))。 |
從1960年成立下沙公社東方大隊(duì)以來一直沿用,故名東方社區(qū)。 |
取自“新的紀(jì)元”含義,故名。 |
解放前夕,在松合村所在地有兩個專門買賣土地的公司,松華公司和合興公司,解放后此地遂從該兩公司之名各取一字稱“松合”,行政村以此得名。2005年撤村建居時沿用舊名,故稱松合社區(qū)。 |
解放初,有條河叫“灣沃”,河的南面地塊叫“灣南”,河的背面地塊叫“灣北”,后來灣北的大部分老百姓搬到灣南居住,灣北的地塊也劃入喬司農(nóng)場,后來就形成了灣南這個自然村了,現(xiàn)今為灣南社區(qū)。 |
寓以新的下沙之意。代表了一個新社區(qū)的成立及一個社區(qū)的自我革新及自我成長,也代表了對新生活的美好祝福。 |
社區(qū)位于原杭州銑床廠,是職工生活區(qū),故名。 |
根據(jù)銘和苑小區(qū)命名,故名銘和社區(qū)。 |