因天門河在此彎曲狹窄,加之夏場河水由此流入天門河;水流湍急,擺渡困難,渡船擺渡只能用鐵索往返拉渡,故稱拖船埠,村民在此居住,故得名拖市村。 |
金窯,原名為“經窯”,由窯灣村和賈氏經營合名而成。后來人們出于祈盼發(fā)財的愿望,故將“經窯”變成了“金窯”,此名沿襲至今,故名金窯村民委員會。 |
因此村有一條小河與拖市河垂直相鄰,村民在此居住形成村落,故名橫河村民委員會。 |
相傳歷史上當地村民為了防御洪水保護田莊,百姓在村周圍修筑了一個土圈子堤,堤內村民大多姓周,故名周堤村。 |
相傳此地有一名叫王福垴的人,在周圍很有名氣,故村名為王福村民委員會。 |
因村中有一條河名為梅家河,村民在此居住形成村落,故名梅河村民委員會。 |
因趙姓居多而形成村落,趙臺村民委員會。 |
原村名農科村因重名,1980年依據本轄區(qū)內肖家溝河邊曾建有一古廟,取名廟河村民委員會。 |
以集市、村落和群眾自治組織綜合命名,因解放初期最早在此興建一集市,形成村落,故名新集。 |
因丁姓居民最早在此成軍營形態(tài)建房居住形成村落,故名丁家營,為書寫方便故將“營”寫成“云”。 |
因位于南河和新集的中間位置形成村落,故名中心村。 |
因沿河居民最早在龍晶河、南河南岸形成村落,故名南河。 |
因龍晶河與南河兩條河從村邊流過,居民依河建房,形成村落,故名雙河。 |
由于七、八組之間在解放前有一座較大的兩孔石橋形成村名。 |
因陳姓居民最早在此成軍營狀居住,形成村落,故名陳營。(為書寫方便,“營和“云”同用)。 |