彝語(yǔ),“倘塘”指松樹(shù)林,明清曾設(shè)訊、塘之地,故名。 |
彝語(yǔ)為“得尼”,“得”是指較寬的坪地,“尼”為牛,意為較平的放牛之地,漢字記為得宜,故名。 |
彝語(yǔ)“魯乍”指城門,其含義是住在山溝口地形似城門的地方,故名。 |
清光緒年間,這里辦銅礦,當(dāng)時(shí)取名興隆廠,簡(jiǎn)稱興隆,故名。 |
地處明朝驛道,每十里設(shè)一鋪,此為新增設(shè)鋪,名新添鋪,后寫為新天堡。駐地新民村,故名。 |
因過(guò)去這里森林茂密,老鷹成群在樹(shù)上筑窩,稱鷹窩,后寫為鶯窩,故名。 |
地處山?jīng)_,位居倘塘鎮(zhèn)東面,故名。 |
原名龍?zhí)稖,清末因滑坡迷信傳為龍起身,得名龍溝,后演變(yōu)閱垳,?jiǎn)稱啟龍,故名。 |
地處古驛道上,明朝十里設(shè)一鋪,從倘塘向南至此十里設(shè)鋪稱舊鋪,后演變?yōu)榕f堡,故名。 |
彝語(yǔ),原名“發(fā)舍”,意為老黃巖下,漢字記為發(fā)賽,故名。 |
德基河、拖樂(lè)河和一條山?jīng)_小河匯合到此處,故名。 |
彝語(yǔ),原名“茂租”,意為有竹子的地方,漢字記為茂宗,故名。 |
“貝古”彝語(yǔ),意為山間凹地,故名。 |
彝語(yǔ)為“法宏底”,其含義是大巖下躲過(guò)雨的地方,后簡(jiǎn)稱法宏,故名。 |
因境內(nèi)松樹(shù)茂密,故名。 |
取解放后人民過(guò)上新的生活、幸?鞓(lè)之意,故名。 |