因此地有黑灘河、李家溝、龍洞溪三條河流,故命名。 |
因地處開闊的向陽坪壩,原叫陽耕壩,后因諧音漸漸變?yōu)檠蠖鲏。村委會坐落于洋恩壩,故命名為洋恩壩村?/div> |
因以前周姓人家居住于此,取名為周家寨。村委會坐落于周家寨,故命名為周寨村。 |
因在合作社時期希望村民永遠興旺、富強之意,故命名為永興村。 |
因1958年境內(nèi)新修了一口塘,故命名為新塘村。 |
因村境內(nèi)有條小溪流經(jīng)川洞和山坪,故命名為川坪村。 |
因該地山崗山嶺較多,原住民就地取名,去山字取崗嶺兩字為村名,故命名為崗嶺村。 |
因以前此地柏楊樹較多,地勢平坦,取名為柏楊坪。村委會坐落于此,故命名為柏楊村。 |
為慶祝新中國的成立,人民當(dāng)家作主,故得名新民村。 |
因村境內(nèi)有紅山、打麻溪兩地名,各取一字組成紅溪,故命名為紅溪村。 |
因村中有兩條較大的溪溝,故得名雙河村。 |
因村境內(nèi)有一龍洞,龍洞出水流經(jīng)全村,故命名為河心村。 |
因以前此山坡上有鄧姓人家居住,故命名為鄧家坡村。 |
因此處有個地名叫過天,村委會駐地在此處附近,故得名過天村。 |
因此地地勢較高、陡峭,在山坡上有一片寨子取名為高坡。村委會坐落于此,故命名為高坡村。 |
因山坳處原有徐姓人家居住,取名為徐家坳。村委會坐落于徐家坳,故命名為徐家坳村。 |