因該地早年間在高地上修有一個(gè)分水閘口,故名。阿恰墩,意為“高處的分水口”。 |
早年此地有一渡水槽,故名。諾布依,意為“渡槽旁”。 |
該地有一個(gè)新建的園子,故名。英巴格,意為新的果園。 |
納瓦一詞是“老洼”的音變,因多魯大渠穿越該地,流經(jīng)沼澤地帶,兩岸沉積有大量的黑紫泥,古稱老洼(黑紫泥)。納瓦,是“老洼”的音變,意為黑紫泥,故名。 |
相傳早年居民多住草棚子,故名。巴什尕帕,意為上方的草棚。 |
早年這里有分水口,并有看水人休息的草棚子,故名!版嘏涟⑷障!,意為“草棚子分水口”。 |
因該地地處一個(gè)黑色土埂子的下部,以地理位置、地貌特征而得名。托萬(wàn)喀拉克爾,意為“下面的黑土埂子”。 |
因該地處于一個(gè)黑色土埂子的上部地帶,以地形地貌得名。巴什喀拉克爾,意為上方的黑土埂。 |
因恰爾巴格鄉(xiāng)的格加大渠流經(jīng)此地,并建有分水口,故名!案窦印睘楹用。“阿日!保鉃椤胺炙凇。 |
該地處于沙漠南緣的綠洲之上,故名。博斯坦,意為綠洲。 |