甘丹曲果,系用漢字譯寫的藏語地名。 [詳細(xì)] |
“春堆”系藏語譯音,意為“集市”。 [詳細(xì)] |
“松盤”系藏語譯音,意為“分開的三塊地”。 [詳細(xì)] |
“強嘎”系藏語譯音,意為“北面”。 [詳細(xì)] |
邊交林鄉(xiāng)位于西藏拉薩林周縣。下轄:540121204201 210 當(dāng)杰村 540121204202 220 卡優(yōu)村 540121204203 220 色康村 ……[詳細(xì)] |
“卡孜”系藏語譯音,意為“頂堡莊園”。 [詳細(xì)] |
“江熱夏”系藏語譯音,意為“東柳園”。 [詳細(xì)] |
“阿朗”系藏語譯音,意為“動物吼叫聲”。 [詳細(xì)] |
唐古鄉(xiāng),“唐古”系藏語譯音,意為“平壩”,唐古鄉(xiāng)在地圖上位于“帕巴塘”上方,“古”在藏語中的意思是“頭”,這就是唐古鄉(xiāng)名稱的由來。 [詳細(xì)] |
“旁多”系藏語譯音,意為“山麓”。 [詳細(xì)] |
1958年由林周宗、旁多宗改設(shè),藏語意為“任運自然完成,任運天成”、順成;相傳7世紀(jì)初,名叫寺布金達布杰的豪杰想尋找一個天然形成的地方作為住宅,選中了宗雪村的一座禿山,與他想象的一致,故名;另據(jù)《西域同文志》:倫珠布宗為西番語,順成之謂,取年谷順成之意以名城,曾譯吞珠、吞竹、冷珠、林祖、侖珠。 [詳細(xì)] |