史料記載,周水子以周水子河得名。明清時(shí)期,這一帶低洼積水、雜草叢生、蚊蠅成群,臭氣熏天,稱為臭水子。1920年,日本殖民當(dāng)局開發(fā)此地,雇傭中國(guó)勞工挖掘河溝,引臭水入海,填平洼地,使這里變成一片平地。當(dāng)時(shí)引水流經(jīng)周家屯,加上周、臭二字音近,就用周水子來(lái)代替臭水子,1921年起,此地正式改名為周水子。 [詳細(xì)] |
椒金山,由域內(nèi)椒金山得名。椒金山位于梭魚灣岸北,由石灰?guī)r構(gòu)成。 [詳細(xì)] |
因偶然打出一眼甜水井,取甘甜之意,故得名甘井子。 [詳細(xì)] |
因地處哈斯罕關(guān)以南的山嶺中得名。 [詳細(xì)] |
境內(nèi)有大連周水子國(guó)際機(jī)場(chǎng)得名。 [詳細(xì)] |
從清代開始,泡崖地區(qū)即有居民在此居住,但當(dāng)時(shí)并無(wú)具體名稱。20世紀(jì)初,日本侵占旅大后,看中了泡崖地區(qū)蘊(yùn)含著豐富的石灰石資源,便在榆山南建水泥廠,大批外鄉(xiāng)人來(lái)工廠務(wù)工,周邊人口迅速增加,形成較大的村落,因這里北依土崖,前臨水泡,故取名“泡崖村”。 [詳細(xì)] |
因位于中華路地區(qū)而得名。 [詳細(xì)] |
根據(jù)史志記載,名稱源于古代以天干記營(yíng)寨的序列,轄區(qū)位于旅順南城之北的第八位古鋪寨,其位于天干“辛”字位,曰辛寨子。 [詳細(xì)] |
因紅旗街道1958年公社化時(shí),用象征革命、前進(jìn)和勝利的紅旗命名。 [詳細(xì)] |
一說(shuō)為滿語(yǔ)“達(dá)連”(海的意思)的譯音;二說(shuō)因連諸小灣為一大灣,故稱“大連灣”;三說(shuō)因形似褡褳,故稱“大連灣”(音);四說(shuō)山東往東北銷售褡褳多路經(jīng)此地,因而得名(音);五說(shuō)原名“大蠣灣”因其不雅而改稱大連灣。 [詳細(xì)] |
因泉水街道辦事處地處泉水村而得名。 [詳細(xì)] |
因俗稱荊棘為“葛針”,早年此處荊棘叢生,古時(shí)在革鎮(zhèn)堡東西修筑烽臺(tái)古堡,稱葛枕堡,后轉(zhuǎn)寫為革鎮(zhèn)堡。 [詳細(xì)] |
因營(yíng)城子街道轄區(qū)內(nèi)的營(yíng)城子村而得名。 [詳細(xì)] |
1946年,置甘井子區(qū),以境內(nèi)有一甜水井得名。 [詳細(xì)] |