寨崗原為“寨岡”,1952年由鄉(xiāng)改區(qū)時,“寨岡”始為“寨崗”,乃是瑤區(qū)的排寨,且境內(nèi)多是岡巒起伏的山嶺地域。 |
該村委會設(shè)在新埠,故名。 |
該村地處兩高山峽谷之中(方言為沖),是交通要道,明洪武年間在此筑城墻設(shè)立營汛駐兵把守,起名“城頭沖”,后人把“城”寫為“成”,故為成頭沖。 |
1952年,此村從連縣劃歸陽山縣管轄,起名陽愛,意為陽山人愛護此地,故名。 |
該村委會設(shè)在石坑崀,故名。 |
此村委會原為“馬鞍”,后把“馬鞍”寫為“馬安”,1961年成立人民公社時更名為“金光”,“金光”意為金光大道,故名。 |
新中國成立初為四村,此村位于寨崗鎮(zhèn)之東,實行土地承包的1980年更名為東升,意為生活如日東升,故名。 |
寓意金光閃爍、燦爛輝煌、一片光明,故名。 |
該村委會三面環(huán)山,村莊位于眾山之間中心位置的小盆地上,故名。 |
舊時,此村委會有一條較大的山坑,山上儲藏著較大的鐵礦資源,故名。 |
該村委會位于旗山之尾,遠(yuǎn)看此山之尾如倒掛的魚尾,故名。 |
舊時,此地域位于山地,交通不便,從外到此地只能沿石頭小路(徑)進(jìn)入,故名。 |
該村委會的自然村前有一河床均為石頭的河溪,因落差大,水流湍急,飛流直下,整條河溪呈白色,故名。 |
該村委會區(qū)域內(nèi)山峰綿延,一座連著一座,故名。 |