高場(chǎng)鎮(zhèn)鎮(zhèn)政府駐地位于該社區(qū),社區(qū)遂借取鎮(zhèn)名為名。 |
境內(nèi)山地蜿蜒起伏,山石顏色呈黃色似巨龍騰飛之狀,村名遂以“黃龍”為名。 |
大華村、茶林村合并,從原村名中各取一字為村名。 |
此地由農(nóng)民、農(nóng)協(xié)二村合并,為達(dá)到合村后兩村群眾平等相待,將公平惠及于民,故名公民,故名。 |
此地青㭎樹(shù)較多,且是陳姓人家早居于此,故名。 |
統(tǒng)山位于該村境內(nèi),村名遂借取山名為名。 |
此名寄托百姓盼望此地年年豐收的愿望,故名。 |
解放后,當(dāng)?shù)厝嗣駥?duì)美好未來(lái)充滿(mǎn)了信心,朝氣蓬勃,猶如“旭日東升”,故名東升,故名。 |
青山位于該村境內(nèi),村名遂借取山名為名。 |