據(jù)清《道光縣志》和民國二十年修武縣志記載:唐顯慶二年(公657年)高宗第四子—雍王李素節(jié)十二歲改封郇王,死后葬于此地,后此地形成村莊名曰郇封(線村東尚有郇王冢),故名郇封。 |
傳清朝光緒年間,焦姓在此安家,故按姓氏起名焦莊。 |
傳明初,山西有個人在本縣做官,把從山西遷來的幾家姓常的分別安置此處,在東、中、西三個點上。住在最東邊的人家叫東常村。 |
傳村北原是一片大沙河灘,是大雁的棲息覓食之地。大雁秋去春來,飛越村莊上空,猶如大雁必經(jīng)之門,故稱雁門。因在南邊,故名前雁門。 |
傳村北原是一片大沙河灘,是大雁的棲息覓食之地,大雁秋去春來,飛越村莊上空,猶如大雁必經(jīng)之門,故稱雁門。因為在北,故名后雁門。 |
傳很早以前的戰(zhàn)國時代,這里曾駐扎一支官軍,故取名軍莊營,隨著年代長久,演變?yōu)檐娗f。 |
傳明初實行軍衛(wèi)法,這里是衛(wèi)所之地,后成村落,就叫衛(wèi)村,后演變?yōu)槲淮。因東邊的位村較大,此村較小,故名小位村。 |
明初洪武元年實行軍衛(wèi)法,因址是當時“衛(wèi)”的辦事地點,后有居民住此,逐漸成村起名衛(wèi)村。據(jù)清道光二十年修武縣志記載,村名是“大衛(wèi)村”,后演變?yōu)榇笪徊。民國二十年縣志記載村名為“大位村”。 |
傳三千多年前,武王伐紂,載其父文王的牌位東征,途徑此地,曾在此設(shè)香案祭奠文王,故村名為文案。當時為了區(qū)別大、小文案兩村,遂按村位置方向,又分成南、北文案,后因兩村面積大小區(qū)分,此村較小,稱小文案。 |
傳三千多年前,武王伐紂,載其父文王的牌位東征,途徑此地,曾在此設(shè)香案祭奠文王,故村名為文案。當時為了區(qū)別大、小文案兩村,遂按村位置方向,又分成南、北文案,后因兩村面積大小區(qū)分,故名大文案。 |
傳明初,崔、王兩姓由山西洪洞縣遷此,當時有一條運河,村民就利用河水造紙,取名紙坊屯。到清朝道光年間,村東北建有小紙坊村,故改為大紙坊。 |
傳元初,姓田的雇農(nóng)由本縣郇封遷居于此給張家種地,住在張家倉庫,后張姓因災(zāi)破產(chǎn)遷走后,有田姓在此繁衍,后逐漸成村,故名田莊。 |
明初,有山西洪洞縣遷此一戶姓陳的人家居住,后人口增多,逐漸成村,故名陳村。 |
早為薛莊,原村西頭的小廟墻基上(現(xiàn)已拆除)有一碑文記載為薛莊雍勝(是指村西一里遠有個村叫雍勝村),因這里出現(xiàn)過響馬,清康熙二年被皇帝知道后,要除去這個村。由于居民怕連累自己,趁薛與雪不分的口音,把薛莊改為雪莊。 |
明朝永樂年間,有山西洪洞縣遷來張姓和武姓兩戶人家,在此處一大柳樹旁邊定居。傳此處為薛仁貴救唐王故地,河南岸大柳樹遠近知曉,人們就把村名叫成了“南柳”。 |