> 重點(diǎn)推薦 > 察哈爾右翼中旗各鄉(xiāng)鎮(zhèn)地名由來(lái)

察哈爾右翼中旗各鄉(xiāng)鎮(zhèn)地名由來(lái)

  科布爾系蒙古語(yǔ),“霍布日”之轉(zhuǎn)音!翱撇紶枴睘橐糇g,意為“暄軟之地”,因鎮(zhèn)區(qū)地形下凹,四周隆起(高原盆地),水草生長(zhǎng)茂盛且土地松軟,故稱(chēng)“霍布日”。清末民初,隨著農(nóng)墾居民的增多,曾用康保爾、康卜爾、復(fù)興鎮(zhèn)等地名,后改為科布爾沿用至今。 [詳細(xì)]
  鐵沙蓋系蒙古語(yǔ),是“德斯格”的音譯,是指“白荊草”。生長(zhǎng)非常茂盛,牧民以此特點(diǎn)稱(chēng)該地為“德斯格”。漢族農(nóng)民遷到此地開(kāi)荒建村把地名“德斯格”變?yōu)殍F沙蓋沿用。 [詳細(xì)]
  黃羊城系漢語(yǔ)。清代,這里是水草豐美的天然牧場(chǎng),每到秋冬季節(jié),黃羊成群,野獸出沒(méi),是狩獵人的理想之地。1914年,農(nóng)墾漢民建村時(shí)壘起圍墻捕捉黃羊,故此得名。 [詳細(xì)]
  廣益隆系漢語(yǔ)。1922年,崔自如(漢族商人)來(lái)此居住做生意,商號(hào)取名廣益隆”,村從店名。該地區(qū)原屬武東縣廣益隆鄉(xiāng)駐地,后一直沿用此名。 [詳細(xì)]
  烏素圖系蒙古語(yǔ)。“烏素”為音譯,意為“水”,“圖”是副詞,可按“有”理解,鳥(niǎo)素圖意為“有水的地方”。 [詳細(xì)]
  大灘系漢語(yǔ)。大灘一名源于該地地形四面群山環(huán)抱,中間是寬闊的平地,以地形故名。 [詳細(xì)]
  宏盤(pán)系漢語(yǔ)。村南山包原為牧民的夏營(yíng)盤(pán)(夏季安營(yíng)扎寨的地方),羊群經(jīng)常站立乘涼,時(shí)間久了成為不毛之地,遠(yuǎn)處看像個(gè)紅色的大營(yíng)盤(pán)而得名,原名為紅盤(pán),民國(guó)初年形成村落后,改為“宏盤(pán)”沿用至今。 [詳細(xì)]
  巴音系蒙古語(yǔ),意為“富!。因該地遍布大小泉子,水源十分豐富,故名。 [詳細(xì)]
  系蒙古語(yǔ)。原音為“呼日葉”,意為圍墻、院落。因蘇木駐地西北曾有一處較大的院落遺址,故把該地稱(chēng)為“呼日葉”,漢語(yǔ)音譯為“圓圄”,也寫(xiě)作“庫(kù)聯(lián)”“庫(kù)倫”。 [詳細(xì)]
  烏蘭哈頁(yè)系蒙古語(yǔ),意為“紅色邊涯”或“紅色的山腳”。因此地有一座山的山腳下呈紅色故稱(chēng)“烏蘭哈頁(yè)”,系“烏蘭哈雅”之轉(zhuǎn)音。 [詳細(xì)]
  源于鄉(xiāng)政府所在地之金代古城遺址名稱(chēng)。金代于此地筑城屯兵,俗稱(chēng)“土城子”。 [詳細(xì)]
  輝騰錫勒是蒙語(yǔ),漢意為“寒冷的山梁”。 [詳細(xì)]
  駐地科布爾鎮(zhèn)!翱撇紶枴睘槊晒耪Z(yǔ),意為“松軟的土地”。 [詳細(xì)]
說(shuō)明:數(shù)據(jù)源自網(wǎng)絡(luò),部分排名不分先后,如有不同意見(jiàn),歡迎與我們聯(lián)系.