傣語原名“哼弄”,“哼”為船,“弄”為大,“哼弄”意為地形似大船,后轉(zhuǎn)音為“恩樂”。 [詳細] |
據(jù)《新纂云南通志》載:“無量山脈,又一分支走蠻況、茂慶二河西折南行為按板山,山警相間形如幾案,按板鹽井在其下里!鼻逵赫辏1724年)于鎮(zhèn)沅府地方開按板井三鎮(zhèn),以井名。 [詳細] |
勐大鎮(zhèn)系將原勐統(tǒng)和大井合并,取原名首字而名“勐大”。 [詳細] |
者東,以原區(qū)內(nèi)水稻、甘蔗主產(chǎn)地者東壩取名!罢邧|”系傣語,“者”為城,“東”為壩,“者東”意為小壩子城。 [詳細] |
據(jù)傳說古時該地有九家人居住,得名九家寨,后轉(zhuǎn)音為九甲。 [詳細] |
清乾隆三年(1738年),始建城堡一座,故名古城,由此得名。 [詳細] |
原景谷縣振興鄉(xiāng)與太和鎮(zhèn)合并,取首字而名振太。 [詳細] |
和平鎮(zhèn)取“和平幸!敝饷 [詳細] |
相傳此地古為原始森林,無人入境,后一放牛人發(fā)現(xiàn)牛常喝水的恩坑河河水含鹽,逆河而上較平,遂開田定居,故取名田壩。 [詳細] |
“鎮(zhèn)沅”為傣語音譯寫法,傣語漢譯的“鎮(zhèn)”、“遮”、“姐”、“景”、“清”是“城鎮(zhèn)”之意,“沅”、“野”、“也”是“糧倉”之意,“鎮(zhèn)沅”意為“糧倉城”。 [詳細] |