為新建移民社區(qū),因緊鄰陸渾水庫(kù),翠波蕩漾,猶如天然屏障而得名。 |
村南陸渾水庫(kù)原有一座橋,本村坐落在橋的北面,故名。 |
明代,有席姓居住于此,稱(chēng)席家莊。后闖王李自成攻占河南,從山西洪洞縣遷來(lái)鄭、魏、郭、李四姓落戶(hù),由于地處丘陵地帶,逐漸演變?yōu)橄瘞X。 |
早年,有翟姓人家居住,因丘陵起伏,稱(chēng)翟嶺。 |
相村中丘陵起伏,形似巨龍,龍眼處曾有寺廟一座,內(nèi)有高僧,騎神駒一匹。早起去洛陽(yáng)買(mǎi)菜,能供寺內(nèi)僧人早餐食用。且該馬在洛陽(yáng)嘶叫,城內(nèi)萬(wàn)馬相應(yīng),神異無(wú)比。后遭人覬覦,從洛陽(yáng)追趕至此,情急之下連人帶馬,躲入左側(cè)龍目之中。追兵搭弓放箭,正中龍目,即刻血水四濺,卻不見(jiàn)高僧與神駒,從此再無(wú)音信,傳聞該良駒為神龍所化,故此,寺廟得名龍駒寺,村以寺名。 |
傳說(shuō)古時(shí)候,一常姓人家在此開(kāi)飯店,方便過(guò)往行人食宿,故名。 |
原為古路壕村分支,屬住于村西地帶,故名西地村。 |
據(jù)傳曾有虎出沒(méi),原名虎口莊。后有一楊姓縣官上任,路過(guò)此地,避羊入虎口之諱,取隨行車(chē)輪壓出泥壕之意,取名轱轆壕,逐漸演變?yōu)楣怕泛尽?/div> |
明代,此地居住有姓翟一家,因無(wú)子嗣養(yǎng)老,由外甥周姓贍養(yǎng),并繼承家業(yè)。后周姓為感念舅父恩德,將村前小溪命名為翟河,村以河名。 |
本村地處高崗之上,向西望去,能看到老嵩縣城的城墻和城門(mén),故名。 |
相傳村中梁姓居多,且建有窯洞,得名梁窯,后演變?yōu)榱簣@。另一說(shuō)為梁山伯故里,曾有梁山伯墓,現(xiàn)已不存。 |
距縣城5里,原名五里鋪,因五與吳同音,村與鋪同意,演變?yōu)閰谴濉?/div> |
此地曾因翟河洪水泛濫,村民以木板治理河道,建造水閘,故曰板閘。又因此地是由洛至嵩的必經(jīng)要道,曾建有一座飯鋪,便于來(lái)往住宿,年久人口繁衍,居住成村,故名。 |
最早由安姓在此居住,因地處丘陵,故稱(chēng)安嶺。 |
因李姓居多,原名李家屯,清道光年間,因大雨致洪水泛濫,村北大水決口,將北半村沖毀,僅余南半部,故改稱(chēng)南屯。1960年,因修建陸渾水庫(kù),村莊移建,仍稱(chēng)南屯。 |