相傳境內(nèi)曾大量種植水葫蘆,方言稱水葫蘆為’’和樂(lè)萍”,由此而得名。 [詳細(xì)] |
花山街道因境內(nèi)花山侖而得名。 [詳細(xì)] |
黃泥塘街道因漣水夾帶黃泥沖涮淤積于此,成沙洲、荒坡而得名。 [詳細(xì)] |
長(zhǎng)青街道因辦事處駐長(zhǎng)青社區(qū)而得名。 [詳細(xì)] |
大科街道境內(nèi)原名”大禾溪”,后逐漸演變成”大科溪”。 [詳細(xì)] |
鎮(zhèn)區(qū)杉山坳,以地處山坳,舊時(shí)多杉得名。 [詳細(xì)] |
轄區(qū)內(nèi)有萬(wàn)寶坪。故名。 [詳細(xì)] |
轄區(qū)內(nèi)有三股泉水從一石縫涌出而形成的石井。故名。 [詳細(xì)] |
水洞底鎮(zhèn)因山界沖的兩股泉水匯入孫水河處,河中有潭,水清見(jiàn)底,故稱水洞底。 [詳細(xì)] |
蛇形山鎮(zhèn)因境內(nèi)有宛如蛇形的山而得名。 [詳細(xì)] |
雙江鄉(xiāng)因有高登、井堪2河在此匯合而得名。 [詳細(xì)] |